أكثر تواضعا造句
例句与造句
- والنساء أكثر تواضعا فيما يتعلق بخوض الانتخابات.
女性在竞选方面不太积极。 - وتوجد أمثلة أكثر تواضعا أيضا في كل أرجاء الولايات المتحدة وأوروبا.
美国和欧洲也有更多较成功的范例。 - ولقد جعلنا التدهور الاقتصادي أكثر تواضعا أمام فضائل العولمة.
经济下滑也使我们对全球化的惠益不致过于乐观。 - وقد أصبح اﻵن عنصر السفر أكثر تواضعا في ميزانية المساعدة المؤقتة في مجاﻻت الترجمة التحريرية والشفوية والطباعة.
预算内供作笔译、口译和打字工作临时助理人员用途的旅费部分现在已减到比较少了。 - والمناطق التي حققـت تخفيضات أكثر تواضعا تشمل شرق آسيا (18 في المائة) وغرب آسيا وأوقيانوسيا (11 في المائة فـي كل منهما).
降幅不那么多的地区包括东亚(18%)、西亚和大洋洲(各减少11%)。 - وقد شهدت جنوب آسيا التي ما زال يعيش فيها نصف فقراء العالم تقريبا، تدنيا أكثر تواضعا من 44 في المائة إلى 37 في المائة.
在占世界贫穷人口近一半的南亚,这种情形略有下降,从44%下降到37%。 - وهذا الوضع يحدد، إذن، مدى وصول المرأة الى القروض المصرفية الﻻزمة، وُيقيد اللجوء الى إئتمان أكثر تواضعا يمتخض عن التزامات كبيرة.
这种情况因此限制了妇女取得大量银行贷款的机会,使得她们不得不利用费用高的小额贷款。 - ولا تزال الأرباح والتدفقات النقدية والميزانيات في وضع قوي نسبيا، مع احتمال حدوث معدلات تحسّن أكثر تواضعا عندما تنضج دورة السوق.
收益、现金流动和资产负债表继续表现相对强劲,但是随着市场周期成熟预期增长率增幅将会收窄。 - وبالنظر إلى أن هذا مشروع قرار جديد، فإننا نثمن اختيار واضعي المشروع لنهج متدرج وتقديمهم لصيغة أكثر تواضعا للخطوات المقبلة.
考虑到这是一项新的决议草案,我们赞赏起草者选择采取逐步的办法并提出了有关今后步骤的更加适度的案文。 - وثمة حل أكثر تواضعا يمكن أن يتمثل في قيام البلدان ذات المدخرات الفائضة بتوسيع نطاق أصولها المالية الآمنة والسائلة المتاحة للمستثمرين المحليين والدوليين.
一种比较温和的解决办法可以是储蓄过剩的国家扩大它们自己的安全和流动金融资产,供国内和国际投资者选择。 - وثمة شاغل مقلق بنفس القدر وهو إحراز قدر أكثر تواضعا من التقدم في تقليل عدد من يتأرجحون على حافة الفقر المدقع، ولا سيما في جنوب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء.
同样令人关切的是,在减少在赤贫边缘徘徊的人数方面,特别是在南亚和撒哈拉以南非洲,进展更小。 - ورغم إشادتها بالبرنامج والصندوق للتنظيم الممتاز للرحلة إلى بنغﻻديش، فقد قالت إنها كانت ستشعر شخصيا بالسعادة وبمزيد من الراحة لو كانت ترتيبات السفر أكثر تواضعا شيئا ما.
发言者赞扬开发计划署和人口基金安排对孟加拉国的访问圆满成功,但她个人希望旅行安排能稍稍节俭一点。 - ورغم إشادتها بالبرنامج والصندوق للتنظيم الممتاز للرحلة إلى بنغلاديش، فقد قالت إنها كانت ستشعر شخصيا بالسعادة وبمزيد من الراحة لو كانت ترتيبات السفر أكثر تواضعا شيئا ما.
发言者赞扬开发计划署和人口基金安排对孟加拉国的访问圆满成功,但她个人希望旅行安排能稍稍节俭一点。 - وأُحرز تقدم في إعداد الأنظمة السياسية التشاركية، إلا أن النتائج كانت أكثر تواضعا فيما يتعلق بتعزيز الشفافية والمساءلة في مجال الحكم، وبسط سلطة القانون، والحد من الفساد(1).
发展参与性政治体系方面已取得进展,但在加强政府透明度和问责制,在执行法制和防治贪污方面成果不大。 - وقد تسهم تدابير بناء الثقة هذه وإن تكن تدابير أكثر تواضعا من المقترحات المذكورة آنفا، في التخفيف من بعض الشواغل في مجال الأمن الدولي المتصلة بالقذائف.
这类建立信任措施虽然比上文概述的提议更和缓,但可能有助于减轻导弹领域较为突出的一部分国际安全关切。
更多例句: 下一页